Les verbes irréguliers et malades en arabe – Partie 2

les verbes irréguliers et malades en arabe

Les verbes irréguliers et malades en arabe I Partie 2I cours d’arabe gratuit I leçon 66

Introduction au cours d’arabe des verbes irréguliers et malades partie 2

Dans cette deuxième partie de la leçon des verbes irréguliers et malades en arabe, vous allez maintenant découvrir leur conjugaison et apprendre la particularité des verbes irréguliers en arabe. Afin de mieux comprendre comment fonctionne la conjugaison de verbes irréguliers et malades en arabe. Il vous sera proposé des exemples à travers des tableaux.  

La leçon sera donc divisée en parties suivantes :  

  • 1/ Les verbes irréguliers et malades en arabe : الفعل المضاعف 
  • 2/ Les verbes irréguliers et malades en arabe : الفعل المهموز 
  • 3/ Les verbes irréguliers et malades en arabe : الفعل المثال 
  • 4/ Les verbes irréguliers et malades en arabe : الفعل الأجوف 
  • 5/ Les verbes irréguliers et malades en arabe : الفعل الناقص 

1/ Les verbes irréguliers et malades en arabe : الفعل المضاعف

Ce verbe irrégulier dit verbe sourd est appelé en langue arabe  الفعل المضاعف . Les 2 dernières lettres de la racine s’écrivent : 

  • Contractée sous une chadda quand la 3e lettre de la racine doit porter une voyelle : dans ce cas, au moudari3 la première lettre de la racine ne porte plus de soukoun, mais là voyelle du moudari3. 
  • Séparées si la 3e lettre de la racine doit porter un soukoun. De plus le majzoum se conjuguent généralement comme le mansoub , même aux formes simples. 

Afin de mieux comprendre voici un modèle du verbe suivant: مَرَّ-يمُرُ que signifie en langue arabe passerّ 

الوزن : فَعَلَيَفْعُلُ 
مَرَّيَمُرُّ 
القسم : صَحِيحٌ مُضَاعَفٌ 

تصريف الفعل مَرَّيَمُرُّ في الماضي 

ضمائر المتكلّم 

أَنَا مَرَرْتُ – نَحْنُ مَرَرْنَا 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ مَرَرْتَ – أَنْتِ مَرَرْتِ – أَنْتُمَا مَرَرْتُمَا – أَنْتُمْ مَرَرْتُمْ – أَنْتُنَّ مَرَرْتُنَّ 

ضمائر الغائب 

هُوَ مَرَّ – هِيَ مَرَّتْ – هُمَا مَرَّا – هُمَا مَرَّتَا – هُمْ مَرُّوا – هُنَّ مَرَرْنَ 

تصريف الفعل مَرَّيَمُرُّ في المضارع المرفوع 

ضمائر المتكلّم 

أَنَا أَمُرُّ – نَحْنُ نَمُرُّ 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ تَمُرُّ – أَنْتِ تَمُرِّينَ – أَنْتُمَا تَمُرَّانِ – أَنْتُمْ تَمُرُّونَ – أَنْتُنَّ تَمْرُرْنَ 

ضمائر الغائب 

هُوَ يَمُرُّ – هِيَ تَمُرُّ – هُمَا يَمُرَّانِ – هُمَا تَمُرَّانِ – هُمْ يَمُرُّونَ – هُنَّ يَمْرُرْنَ  

تصريف الفعل مَرَّيَمُرُّ في الأمر 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ اُمْرُرْ/مُرَّ – أَنْتِ مُرِّي – أَنْتُمَا مُرَّا – أَنْتُمْ مُرُّوا – أَنْتُنَّ اُمْرُرْنَ  

مصدر فعل مَرَّ 

مُرُورٌ – مَمَرٌّ 

اسم الفاعل من فعل مَرَّ 

مَارٌّ 

اسم المفعول من فعل مَرَّ 

مَمْرُورٌ 

2/ Les verbes irréguliers et malades en arabe : الفعل المهموز

La particularité de ce verbe irrégulier hamzé dit en langue arabe الفعل المهموز est que l’une des lettres de la racine est une hamza. Le problème est celui du support de la hamza et parfois de sa disparition en fonction de sa voyelle et de son environnement vocalique. 

2.1 Le verbe irrégulier hamzé de la première lettre de la racine   

Afin de mieux comprendre voici le premier type du verbe hamzé est le suivant: أخذ-يأخذ qui signifie prendre en langue arabe. Ici la hamza est en 1ere lettre de la racine. 

تصريف الفعل أَخَذَ في الماضي 

ضمائر المتكلم: 

أَنَا  أَخَذْتُ 

نَحْنُ  أَخَذْنَا 

ضمائر المخاطب: 

أَنْتَ  أَخَذْتَ 

أَنْتِ  أَخَذْتِ 

أَنْتُمَا(مُذَكَّرٌ)  أَخَذْتُمَا 

أَنْتُمَا(مُؤَنَّثٌ)  أَخَذْتُمَا 

أَنْتُمْ  أَخَذْتُمْ 

أَنْتُنَّ  أَخَذْتُنَّ 

ضمائر الغائب: 

هُوَ  أَخَذَ 

هِيَ  أَخَذَتْ 

هُمَا(مُذَكَّرٌ)  أَخَذَا 

هُمَا(مُؤَنَّثٌ)  أَخَذَتَا 

هُمْ  أَخَذُوا 

هُنَّ  أَخَذْنَ 

تصريف الفعل أَخَذَ في المضارع المرفوع 

ضمائر المتكلم: 

أَنَا  آخُذُ 

نَحْنُ  نَأْخُذُ 

ضمائر المخاطب: 

أَنْتَ  تَأْخُذُ 

أَنْتِ  تَأْخُذِينَ 

أَنْتُمَا(مُذَكَّرٌ)  تَأْخُذَانِ 

أَنْتُمَا(مُؤَنَّثٌ)  تَأْخُذَانِ 

أَنْتُمْ  تَأْخُذُونَ 

أَنْتُنَّ  تَأْخُذْنَ 

ضمائر الغائب: 

هُوَ  يَأْخُذُ 

هِيَ  تَأْخُذُ 

هُمَا(مُذَكَّرٌ)  يَأْخُذَانِ 

هُمَا(مُؤَنَّثٌ)  تَأْخُذَانِ 

 هُمْ  يَأْخُذُونَ 

هُنَّتَأْخُذْنَ 

تصريف الفعل أَخَذَ في الأمر 

ضمائر المخاطب: 

أَنْتَ  خُذْ 

أَنْتِ  خُذِي 

أَنْتُمَا(مُذَكَّرٌ)  خُذَا 

أَنْتُمَا(مُؤَنَّثٌ)  خُذَا 

أَنْتُمْ  خُذُوا 

أَنْتُنَّ  خُذْنَ 

المصدر: أَخْذٌ  

اسم الفاعل: آخِذٌ 

اسم المفعول: مَأْخُوذٌ 

2.2 Le verbe irrégulier hamzé de la deuxième lettre de la racine   

Afin de mieux comprendre voici le deuxième type du verbe hamzé est le suivant : سأل-يسأل qui signifie questionner ou interroger en langue arabe. Ici la hamza est en 2e lettre de la racine. 

تصريف الفعل المجرّد الثلاثيّ 

الوزن : فَعَلَ – يَفْعَلُ 
سَأَلَ – يَسْأَلُ 
القسم : صَحِيحٌ مَهْمُوزُ العَيْنِ 

تصريف الفعل سَأَلَ – يَسْأَلُ في الماضي 

ضمائر المتكلّم 

أَنَا سَأَلْتُ – نَحْنُ سَأَلْنَا

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ سَأَلْتَ – أَنْتِ سَأَلْتِ – أَنْتُمَا سَأَلْتُمَا – أَنْتُمْ سَأَلْتُمْ – أَنْتُنَّ سَأَلْتُنَّ 

ضمائر الغائب 

هُوَ سَأَلَ – هِيَ سَأَلَتْ – هُمَا سَأَلَا – هُمَا سَأَلَتَا – هُمْ سَأَلُوا – هُنَّ سَأَلْنَ

تصريف الفعل سَأَلَ – يَسْأَلُ في المضارع المرفوع 

ضمائر المتكلّم 

أَنَا أَسْأَلُ – نَحْنُ نَسْأَلُ 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ تَسْأَلُ – أَنْتِ تَسْأَلِينَ – أَنْتُمَا تَسْأَلَانِ – أَنْتُمْ تَسْأَلُونَ – أَنْتُنَّ تَسْأَلْنَ 

ضمائر الغائب 

هُوَ يَسْأَلُ – هِيَ تَسْأَلُ – هُمَا يَسْأَلَانِ – هُمَا تَسْأَلَانِ – هُمْ يَسْأَلُونَ – هُنَّ يَسْأَلْنَ 

تصريف الفعل سَأَلَ – يَسْأَلُ في الأمر 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ اِسْأَلْ/سَلْ – أَنْتِ اِسْأَلِي – أَنْتُمَا اِسْأَلَا – أَنْتُمْ اِسْأَلُوا – أَنْتُنَّ اِسْأَلْنَ

مصدر فعل سَأَلَ 

سُؤالٌ – مَسْأَلَةٌ – سَألَةٌ 

اسم الفاعل من فعل سَأَلَ 

سَائِلٌ 

اسم المفعول من فعل سَأَلَ 

مَسْؤُولٌ 

2.3 Le verbe irrégulier hamzé de la troisième lettre de la racine   

Afin de mieux comprendre voici le troisième type du verbe hamzé est le suivant : قرأ-يقرأ qui signifie prendre en langue arabe. Ici la hamza est en 3e lettre de la racine. 

تصريف الفعل المجرّد الثلاثيّ 

الوزن : فَعَلَ – يَفْعَلُ 
قَرَأَ – يَقْرَأُ 
القسم : صَحِيحٌ مَهْمُوزُ اللاَّمِ 

تصريف الفعل قَرَأَ – يَقْرَأُ في الماضي 

ضمائر المتكلّم 

أَنَا قَرَأْتُ – نَحْنُ قَرَأْنَا 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ قَرَأْتَ – أَنْتِ قَرَأْتِ – أَنْتُمَا قَرَأْتُمَا – أَنْتُمْ قَرَأْتُمْ – أَنْتُنَّ قَرَأْتُنَّ 

ضمائر الغائب 

هُوَ قَرَأَ – هِيَ قَرَأَتْ – هُمَا قَرَآ – هُمَا قَرَأَتَا – هُمْ قَرَؤُوا – هُنَّ قَرَأْنَ 

تصريف الفعل قَرَأَيَقْرَأُ في المضارع المرفوع 

ضمائر المتكلّم 

أَنَا أَقْرَأُ – نَحْنُ نَقْرَأُ 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ تَقْرَأُ – أَنْتِ تَقْرَئِينَ – أَنْتُمَا تَقْرَآنِ – أَنْتُمْ تَقْرَؤُونَ – أَنْتُنَّ تَقْرَأْنَ 

ضمائر الغائب 

هُوَ يَقْرَأُ – هِيَ تَقْرَأُ – هُمَا يَقْرَآنِ – هُمَا تَقْرَآنِ – هُمْ يَقْرَؤُونَ – هُنَّ يَقْرَأْنَ 

تصريف الفعل قَرَأَ – يَقْرَأُ في الأمر 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ اِقْرَأْ – أَنْتِ اِقْرَئِي – أَنْتُمَا اِقْرَآ – أَنْتُمْ اِقْرَؤُوا – أَنْتُنَّ اِقْرَأْنَ

مصدر فعل قَرَأَ 

قِرَاءَةٌ – قُرْآنٌ 

اسم الفاعل من فعل قَرَأَ 

قارِئٌ 

اسم المفعول من فعل قَرَأَ 

مَقْرُوءٌ 

3/ Les verbes irréguliers et malades en arabe : الفعل المثال

Ce type de verbe nommée en langue arabe الفعل المثال fait partie des verbes malade. La particularité est que la première lettre de la racine est و ou un ي. Dans la plupart des verbes en celui-ci disparaît au moudari3 sauf au passif. Le و dans certains pas se transforme en ي et réciproquement. 

Afin de mieux comprendre voici un exemple de verbe qui est le suivant : وجد-يجد et sa conjugaison. 

تصريف الفعل المجرّد الثلاثيّ 

الوزن : فَعَلَ – يَفْعِلُ 
وَجَدَ – يَجِدُ 
القسم : مُعْتَلُّ الفَاءِ، (مِثالٌ) 

تصريف الفعل وَجَدَ – يَجِدُ في الماضي 

ضمائر المتكلّم 

أَنَا وَجَدْتُ – نَحْنُ وَجَدْنَا 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ وَجَدْتَ – أَنْتِ وَجَدْتِ – أَنْتُمَا وَجَدْتُمَا – أَنْتُمْ وَجَدْتُمْ – أَنْتُنَّ وَجَدْتُنَّ 

ضمائر الغائب 

هُوَ وَجَدَ – هِيَ وَجَدَتْ – هُمَا وَجَدَا – هُمَا وَجَدَتَا – هُمْ وَجَدُوا – هُنَّ وَجَدْنَ 

تصريف الفعل وَجَدَ – يَجِدُ في المضارع المرفوع 

ضمائر المتكلّم 

أَنَا أَجِدُ – نَحْنُ نَجِدُ 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ تَجِدُ – أَنْتِ تَجِدِينَ – أَنْتُمَا تَجِدَانِ – أَنْتُمْ تَجِدُونَ – أَنْتُنَّ تَجِدْنَ 

ضمائر الغائب 

هُوَ يَجِدُ – هِيَ تَجِدُ – هُمَا يَجِدَانِ – هُمَا تَجِدَانِ – هُمْ يَجِدُونَ – هُنَّ يَجِدْنَ 

تصريف الفعل وَجَدَ – يَجِدُ في الأمر 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ جِدْ – أَنْتِ جِدِي – أَنْتُمَا جِدَا – أَنْتُمْ جِدُوا – أَنْتُنَّ جِدْنَ 

مصدر فعل وَجَدَ 

وَجْدٌ – وِجْدَانٌ – وُجُودٌ

اسم الفاعل من فعل وَجَدَ 

واجِدٌ 

اسم المفعول من فعل وَجَدَ 

مَوْجُودٌ 

4/ Les verbes irréguliers et malades en arabe : الفعل الأجوف

En ce qui concerne le verbe malade appelé en langue arabe الفعل الأجوف sa particularité et que la 2e lettre de la racine de ces verbes est une semi console qui disparaît quand elle est suivie d’une lettre portant soukoun pour éviter la rencontre de 2 soukouns et se transforme parfois en alif aux femmes du passé dont la dernière lettre du radical porte une voyelle ou pour certains verbes au moudari3. il existe donc 3 catégories principales suivants la 2e lettre du radical du moudari3: و-ي-ا 

4.1 Le verbe malade الفعل الأجوف du premier type  

Voici la conjugaison du premier type de verbe malade قال-يقول qui signifie en arabe dire 

تصريف الفعل المجرّد الثلاثيّ 

الوزن : فَعَلَ – يَفْعُلُ 
قَالَ – يَقُولُ 
القسم : مُعْتَلُّ العَيْنِ، (أَجْوَفٌ) 

 تصريف الفعل قَالَ – يَقُولُ في الماضي 

ضمائر المتكلّم 

أَنَا قُلْتُ – نَحْنُ قُلْنَا 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ قُلْتَ – أَنْتِ قُلْتِ – أَنْتُمَا قُلْتُمَا – أَنْتُمْ قُلْتُمْ – أَنْتُنَّ قُلْتُنَّ 

 ضمائر الغائب 

هُوَ قَالَ – هِيَ قَالَتْ – هُمَا قَالَا – هُمَا قَالَتَا – هُمْ قَالُوا – هُنَّ قُلْنَ 

تصريف الفعل قَالَ – يَقُولُ في المضارع المرفوع 

ضمائر المتكلّم 

أَنَا أَقُولُ – نَحْنُ نَقُولُ 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ تَقُولُ – أَنْتِ تَقُولِينَ – أَنْتُمَا تَقُولَانِ – أَنْتُمْ تَقُولُونَ – أَنْتُنَّ تَقُلْنَ 

ضمائر الغائب 

هُوَ يَقُولُ – هِيَ تَقُولُ – هُمَا يَقُولَانِ – هُمَا تَقُولَانِ – هُمْ يَقُولُونَ – هُنَّ يَقُلْنَ

تصريف الفعل قَالَ – يَقُولُ في الأمر 

 ضمائر المخاطب 

أَنْتَ قُلْ – أَنْتِ قُولِي – أَنْتُمَا قُولَا – أَنْتُمْ قُولُوا – أَنْتُنَّ قُلْنَ

مصدر فعل قَالَ 

قَالَةٌ – قِيلٌ – قَالٌ – قَوْلٌ – مَقَالَةٌ 

اسم الفاعل من فعل قَالَ 

قَائِلٌ 

اسم المفعول من فعل قَالَ 

مَقُولٌ 

4.2 Le verbe malade الفعل الأجوف du deuxième type  

Voici la conjugaison du deuxième type de verbe malade باع-يبيع qui signifie en langue arabe vendre 

تصريف الفعل المجرّد الثلاثيّ 

الوزن : فَعَلَ – يَفْعِلُ 
بَاعَ – يَبِيعُ 
القسم : مُعْتَلُّ العَيْنِ، (أَجْوَفٌ) 

تصريف الفعل بَاعَ – يَبِيعُ في الماضي 

ضمائر المتكلّم 

أَنَا بِعْتُ – نَحْنُ بِعْنَا 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ بِعْتَ – أَنْتِ بِعْتِ – أَنْتُمَا بِعْتُمَا – أَنْتُمْ بِعْتُمْ – أَنْتُنَّ بِعْتُنَّ 

ضمائر الغائب 

هُوَ بَاعَ – هِيَ بَاعَتْ – هُمَا بَاعَا – هُمَا بَاعَتَا – هُمْ بَاعُوا – هُنَّ بِعْنَ

تصريف الفعل بَاعَيَبِيعُ في المضارع المرفوع 

ضمائر المتكلّم 

أَنَا أَبِيعُ – نَحْنُ نَبِيعُ 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ تَبِيعُ – أَنْتِ تَبِيعِينَ – أَنْتُمَا تَبِيعَانِ – أَنْتُمْ تَبِيعُونَ – أَنْتُنَّ تَبِعْنَ 

ضمائر الغائب 

هُوَ يَبِيعُ – هِيَ تَبِيعُ – هُمَا يَبِيعَانِ – هُمَا تَبِيعَانِ – هُمْ يَبِيعُونَ – هُنَّ يَبِعْنَ 

تصريف الفعل بَاعَيَبِيعُ في الأمر 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ بِعْ – أَنْتِ بِيعِي – أَنْتُمَا بِيعَا – أَنْتُمْ بِيعُوا – أَنْتُنَّ بِعْنَ

مصدر فعل بَاعَ 

بَيْعٌ 

اسم الفاعل من فعل بَاعَ 

بَائِعٌ – بَيِّعٌ 

اسم المفعول من فعل بَاعَ 

مَبِيعٌ – مَبْيُوعٌ 

4.3 Le verbe malade الفعل الأجوف du troisième type 

Voici la conjugaison du troisème type de verbe malade خاف-يخاف qui signifie en langue arabe avoir peur 

تصريف الفعل خَافَيَخَافُ في الماضي

ضمائر المتكلّم 

أَنَا خِفْتُ – نَحْنُ خِفْنَا 

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ خِفْتَ – أَنْتِ خِفْتِ – أَنْتُمَا خِفْتُمَا – أَنْتُمْ خِفْتُمْ – أَنْتُنَّ خِفْتُنَّ 

ضمائر الغائب 

هُوَ خَافَ – هِيَ خَافَتْ – هُمَا خَافَا – هُمَا خَافَتَا – هُمْ خَافُوا – هُنَّ خِفْنَ 

تصريف الفعل خَافَ – يَخَافُ في المضارع المرفوع 

ضمائر المتكلّم 

أَنَا أَخَافُ – نَحْنُ نَخَافُ

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ تَخَافُ – أَنْتِ تَخَافِينَ – أَنْتُمَا تَخَافَانِ – أَنْتُمْ تَخَافُونَ – أَنْتُنَّ تَخَفْنَ 

ضمائر الغائب 

هُوَ يَخَافُ – هِيَ تَخَافُ – هُمَا يَخَافَانِ – هُمَا تَخَافَانِ – هُمْ يَخَافُونَ – هُنَّ يَخَفْنَ

تصريف الفعل خَافَيَخَافُ في الأمر

ضمائر المخاطب 

أَنْتَ خِفْ – أَنْتِ خَافِي – أَنْتُمَا خَافَا – أَنْتُمْ خَافُوا – أَنْتُنَّ خِفْنَ 

مصدر فعل خَافَ 

خَوْفٌ – مَخَافَةٌ – خِيفَةٌ 

اسم الفاعل من فعل خَافَ 

خَائِفٌ 

اسم المفعول من فعل خَافَ 

مَخُوفٌ 

5/ Les verbes irréguliers et malades en arabe : الفعل الناقص

Dans cette dernière partie de la leçon nous verrons le verbe défectueux en arabe appelé الفعل الناقص. On va sa particularité est que la dernière lettre de la racine de ces verbes est une semi-consonne. Suivant les suffixes ajoutés elle se transforme ou disparaît notamment aux formes simples du majzoum. Enfin la voyelle de la 2e lettre du radical change parfois suivant le suffixe qui la suit. 

Voici les 3 catégories qui sont les suivantes : 

  • مشى-يمشي 
  • بقي-يبقي 
  • دعا-يدعو 

 Vous pourrez retrouver dans une prochaine leçon la conjugaison des verbes malades ci-dessous. 

Conclusion

Grâce à cours d’arabe gratuit, vous appris aujourd’hui, les différentes formes des verbes irréguliers ou malades en arabe ainsi qu’une partie des conjugaisons des types des verbes. 

Découvrez nos cours d'arabe par Zoom
Cours d'arabe enfants en ligne
Venez tester un cours d'arabe offert
Cours d'arabe en ligne
Venez tester un cours d'arabe offert
Cours de coran en ligne
Venez tester un cours coran offert

S'inscrire à la newsletter

Vous serez averti de toute notre actualité.